domingo, 5 de dezembro de 2010

ZARD - Kimi ni Aitaku Nattara - Letra, Tradução, Vídeo


Kimi ni aitaku nattara...
Sono hi made ganbaru jibun de itai
Aoku kurekaketa machinami
Mata omoikiri sawagou ne

Se eu desejar te ver...
Até esse dia eu quero continuar me esforçando
Nesta cidade que está escurecendo
Vamos novamente aproveitar esta noite ao máximo

Futo kagami wo mireba nante tsukareta kao
Hito no me niwa jibun wa dou utsutte iru no kana?
Tama niwa sukoshi kyori wo oite Mitakatta no shibaraku wa
Ren-ai ja nai koibito ja nai kankei de ite

Quando eu olho o espelho, eu vejo uma rosto cansado
Como será que eu sou aos olhos das outras pessoas?
Às vezes há tempos em que eu apenas quero um pouco de espaço
Quando não é amor, quando não sua namorada, e sou apenas uma amiga

Kimi ni aitaku nattara...
Itsu datte sugu ni tonde ikeru
Kowareyasui mono dakara koso
Taisetsu ni shitai to omou

Se eu desejar te ver...
Seria bom se isso acontecesse em qualquer momento
Eu acredito que as consideraria valiosas
por serem coisas frágeis

Sore demo anna deai wa nidoto nai yo ne
Warubuttatte hito no yosasou na me wa kakusenai

Mesmo assim não haverá mais um encontro como aquele, não é?
Atitudes erradas, não há como escondê-las aos bons olhos das pessoas

Tooi shourai ga konna ni
Hayaku kuru towa omowanakatta
Hontou ni watashi de ii noka yukkuri kangaete...

Eu não acreditava que o futuro distante
fosse chegar assim tão depressa
Eu preciso pensar com calma se isso é realmente o melhor para mim

Kimi ni aitaku nattara...
Itazura na egao wo omoidasu
"Daijoubu da yo" to iu kimi no kotoba ga
Ichiban daijoubu ja nai

Se eu desejar te ver...
Acabo me recordando de seu sorriso travesso
"Está tudo bem"; as palavras que você diria a mim
Sendo que você era quem mais não estava bem

Kitto unmei ga futari no
Mikata wo shite kureru deshou
Wagamama ja nai kirai dakara ja nai wakatte

Com certeza o destino tem sido nosso aliado, não é mesmo?
Não estou sendo egoísta, não é como se eu te odiasse,
por favor entenda

Kimi ni aitaku nattara
Sono hi made ganbaru jibun de itai
Kore ga saisho de saigo no koi ni
Nareba ii na to omou

Se eu desejar te ver...
Até esse dia eu quero continuar me esforçando
Seria bom se este esta fosse a última vez,
se este se tornasse meu último amor

Aoku kurekaketa machinami
Mata omoikiri sawagou ne

Nesta cidade que está escurecendo
Vamos novamente aproveitar esta noite ao máximo...

Nenhum comentário:

Postar um comentário